Ему пришли на память тела раненых у застарелого седоса на Таффском ручье, кои истекали кровью и претерпевали ужасные мучения, покуда в них теплилась жизнь Скорчившись от боли, Эспер невольно отшатнулся назад Ох, Эспер раздался дурной хохот Фенда До чего же меня очаровывает твое настойчивость Я убью тебя, Фенд отфильтровал Эспер через зубы Слышишь, сукин сын Убью Резким перемещением он для свернул торчавшую из стегна стрелу, и та сломалась. Беззаботно отмахнувшись от боли, он изготовил еще один шаг навстречу одноглазому сефри к счастью, ему это удалось, а значит, сухожилие оказалось не задето Неожиданно кольцо недругов расступилось, а сам Фенд, широко вытаращив глаза, попятился назад. Вначале Эспер оценил это на свой счет и испытал что-то вроде всплеска удовлетворения, но потом понял, что случилось чтото внезапное и они испугались отнюдь не его гнева А появления греффина. Привидевшись из лесу, тот безмятежно, весьма тихо подкрадывался к Эсперу Ну да хорошо произнес Фенд Кажется, его выбор пал на тебя. Не скрою, хотелось бы прикончить тебя своими руками. Но, как я могу судить, смерти тебе все равно не миновать. Поэтому удачно оставаться. Прощай, Эспер Кинув минутный взор на греффина, коего отделяло от него расстояние, не превышавшее длины королевского двора, Эспер развозвратился и кинулся прочь, чем вызвал у Фенда очередной приступ хохота Казалось, греффин ничуть не спешил расправиться со собственной жертвой. Но Эспер выбивался из сил, ноги с трудом ему повиновались. Если бы он смог исчезнуть от греффина и подыскать свой лук, у него еще была бы вероятность выручить Винну Одержимый этой мыслью, он продолжал ковылять вперед, вынуждая ноги шевелиться, а сердце выстукивать мерные, сильные удары.
Но он не оглядывался назад, но по шуршанию травы слышал, что преследователь уже практически его постиг. Очевидно, погоня забавляла греффина, как забавляет охота мышей кошку, на коию тот был весьма одноименен Лишь сейчас Эспер узнал, где находится. Если его преодолело безумие, он промчался далеко параллельно стены каньона, а сейчас практически вернулся назад. Во любом случае, впереди, как завершительная надежда, маячило доме Тернового короля. Он вынужден был во что бы то ни стало добраться до него целым и невредимым. Вход в закулисное логово был довольно узок, вряд ли в него мог пролезть греффин.тому же там Эспер оставил свой лук Он бежал во всю прыть, но ноги с любым шагом все сильнее заплетались и убедительно требовали передышки. Когда же лицо Эспера уткнулось в землю, он не сразу понял, что случилось Держа в руке кинжал, он перекатился на спину Греффин уже настиг его и теперь взирал огромными, выпученными, как шары, глазами Потянувшись иной рукой к поясу, Эспер нащупал топор Греффин приблизился еще на шаг и, опустив голову, обнюхал собственную грядущую жертву.
Клацнул челюстями, подошел еще ближе и поводил носом во второй раз Ну же, еще ближе сжимая топор, пробормотал Эспер Выдавай же, чего ты выжидаешь Впрочем греффин, принюхавшись к нему в третий раз, отпрянул. Эспер не знал, что это означает, но немедленно распорядился случаем, дабы возникнуть на ноги.